En tant que leader de la traduction, vous avez la chance de jouer un rôle essentiel dans le développement et la publication des livres traduits de The Groundwater Project.
Ce rôle permettra également de développer davantage les compétences en communication et en écriture et éventuellement d’établir des liens avec les autres.
Le responsable de la traduction sera responsable de tous les livres traduits dans une langue particulière.
Le rôle des responsables de la traduction est de s’assurer que la langue utilisée dans les livres traduits est professionnelle, précise et reflète le ton général du livre original.
Vous serez tenu de corriger les incohérences et de communiquer avec nos responsables au sujet de tout problème lié à la traduction.
Pour être un bénévole efficace en tant que leader de la traduction, les qualifications et les compétences suivantes sont souhaitables :
-
Maîtrise d’une langue : La maîtrise des langues cibles et de l’anglais est nécessaire.
En effet, vous serez responsable de veiller à ce que le texte soit bien traduit de l’anglais vers la langue souhaitée.
-
Expérience Word : Une bonne compréhension de Microsoft Word est essentielle.
Familiarité avec les différents outils et fonctionnalités de Word, tels que le suivi des modifications, les commentaires et les options de formatage.
-
Compétences en communication : De solides compétences en communication, à l’écrit et à l’oral, sont essentielles pour une collaboration efficace et pour garantir des traductions claires et précises.
Être capable de bien travailler en équipe.
Le GWP est un organisme à but non lucratif au Canada qui se consacre à fournir des connaissances gratuites et accessibles sur les eaux souterraines à travers le monde. Avec plus de 1 000 bénévoles travaillant en tant qu’auteurs, réviseurs et traducteurs de 70 pays, sa portée est mondiale.
Depuis 2020, nous avons publié 34 livres avec des traductions en cours dans 46 langues.
Le GWP a été utilisé dans 174 pays avec plus de 150 000 téléchargements de livres.
Si vous souhaitez vous porter volontaire pour le poste de responsable de la traduction, veuillez contacter Emily Horodezny, coordinatrice des traductions pour The Groundwater Project, au [email protected].
Please be sure to include the language you would like to apply for within your email.