The Groundwater Project is currently searching for volunteers to translate many of our books into French.
The following books are currently in need of volunteers to write French translations:
- A Conceptual Overview of Surface and Near Surface Brines and Evaporite Minerals
- Dissolved Organic Carbon in Groundwater Systems
- Distributed Fiber-Optic Hydrogeophysics
- Domestic Wells – Introduction and Overview
- Electrical Imaging for Hydrogeology
- Fluoride in Groundwater
- Flux Equations for Gas Diffusion in Porous Media
- Fractures and Faults in Sandstone and Sandstone-Shale/Mudstone Sequences and Their Impact on Groundwater
- Graphical Construction of Groundwater Flow Nets
- Groundwater Storage in Confined Aquifer
- Groundwater Resources Development: Effects and Sustainability
- Introduction to Karst Aquifers
- Introduction to Isotopes and Environmental Tracers as Indicators of Groundwater Flow
- Large Aquifer Systems Around the World
- Stable Isotope Hydrology
- The Edwards Aquifer
- Variable-Density Groundwater Flow
- Water Well Record Databases and Their Uses
To learn more about each of these books, you can visit the book page linked to each of the above titles. The Groundwater Project provides each of our translators with all of the documents, information and formatting resources needed to complete these translations.
If you are interested in volunteering to translate any of these books into French please reach out to Emily Horodezny, Translations Coordinator for The Groundwater Project, at emily.horodezny@g360group.org.